Fica tão estranho assim entrelaçado...em breve ponho a música...
Parece um eco...de duas pessoas que estão tão próximas que nem se conseguem ver uma à outra...e no entanto, ouvem o que parece ser o seu eco...quando não o é.
Iceberg – 2 versões – escolhe a que mais gostares – CD Nous Autres – Fred Frith/René Lussier – Musique: René Lussier/ Paroles: Geneviève Letarte
je ne compte plus les heures
I’m not counting the hours
les secondes les années
the seconds the years any more
je me fous du temps qui passe
I don’t care about
time passing by any more
ça coule sous ma peau
it’s simply running under my skin
ça s’ouvre comme une orange
it’s opening out like an orange
ça m’éclabousse le bout des pieds
it’s splattering my feet
nous sommes au Carrefour
we are at the crossroads
c’est gros comme une épingle
it’s no bigger than a pinhead
l’iceberg sur quoi nous sommes perches
the iceberg from where we
pour contempler la fin du monde
gaze at the end of the world
moi je crois qu’on en a encore
i believe we’re here for a while yet
pour longtemps moi ce que je veux
c’est que la beauté
and what i want is beauty
ne soit plus un péché
not being a sin any more
il fait si chaud dans la jungle
it is so hot in the jungle of
des choses qui n’existent pas
things that don’t exist
tout est trop dehors
everything is too outside
trop à côté
too near
trop fuyant
too fleeing
j’ai rendez-vous avec toi
I want to meet you skin to skin
pour l’amour peau contre peau
you and me lovers
l’un et l’autre amants initiés
amants initiés
initiated
on s’aimera comme des voyageurs
you and me making love like travellers
ll faut me secouer si j’ai peur
shake me if I’m scared
me réveiller si je baille
wake me if I’m bored
me tallonner si j’abandonne
hound me if i abandon
c’est comme ça qu’on brise les frontières
so that the frontiers can be broken
qu’on fait bouger les continents
and the continents will move
la vie la mort se dévorent
life and death devour each other
en nous confiant leurs secrets
while telling us their secrets
il faut tout leur donner
you must give them all of your
la confiance et l’imagination
confidence and imagination
ta si belle chevaline
your neck your heart
ton cou ton cul ton cœur tes mains
your ass your soul
j’ai rendez-vous avec l’histoire
I have a date with history
pour retrouver la ferveur
to regain fervour
rendez-vous avec vous
a date with you to defuse
pour désamorcer la peur la guerre la fatigue
fear war tiredness
et la machinalité qui tue
and banality that kills
ne perds pas ça tous ces bijoux
don’t lose all those jewels
que tu as là inside
you’ve got there inside
ta matière grise c’est le non dit
your grey matter
de l’état du monde et des choses
the unspoken part of the world
ton génie c’est la vie
your genius which is nothing but
qui ose aimer
life daring to love
d’ombre et de lumière
both light and darkness
de sang et de boue
mud and blood
de calme et de chaos
quietness and chaos
tout te manque quand tu n’es pas là
don’t you know you’re missing everything
when you’re not there
Sem comentários:
Enviar um comentário